西安翻译学院启动万人全员免费核酸检测 科技楼 校园环境 宿舍内防疫消杀 图书馆 5月6日开始,西安翻译学院终于迎来了久违的、分批返校的同学们。久别重逢,同学们一进入校园就感到了来自学校的温暖与热情。艺术学院的马淑慧同学说:“回学校之前还在一直担心,但是真正到学校之后我就放下了悬着的心。西译真的超级棒!进校门的流程很到位,志愿者超级贴心,学校发了新的口罩,也为学生做了免费的核酸检测,宿管阿姨也十分负责,‘爽提’点餐也十分方便。”同学们的满意背后,是学校的付出。对于一个学校最大的考验,无疑是在责任与利益面前的选择。面临这样的选择时,西安翻译学院将师生们的健康摆在首位,通过投入巨资和全校工作人员扎实细致的工作,保证返校的有序和安全。西译的付出也与其始终如一坚持的“不做学商,坚持不以营利为目的的社会主义公益性办学方向”是一致的。知行合一,西译的坚持也受到各方关注,得到了各方认可,西译也成为本次疫情防控的高校标杆之一。
▶制度:“三案七制”有序应对疫情
完美的结果,来自管理上的细致与到位。在过去的几个月中,西安翻译学院在学校董事会、校委会和校党委的统一协调下,同心同德,众志成城,上演了一场抗击疫情的阻击战、攻坚战。董事长丁晶第一时间通过网络鼓励全校师生在抗击疫情中大力弘扬西译精神,厚德敦行,团结奋进。校长韩江水对学校各项工作,特别是停课不停教、停课不停学作了安排部署。董事会执行董事崔智林、校党委书记李虎成等校领导也多次深入抗疫一线检查工作、慰问教职工。
根据陕西省教育厅有关要求,在丁晶与韩江水的部署下,西安翻译学院制定了《西安翻译学院突发公共卫生事件应急预案》《西安翻译学院线上线下教学衔接工作方案》《西安翻译学院疫情防控工作方案》以及《西安翻译学院新冠肺炎疫情防控期间学生疫情报告制度》等七项管理制度。从制度上明确任务、夯实责任,确保学校稳定安全,保障学生返校平安有序。
应对疫情,西译一方面安排老师进行线上教学,停课不停教、停课不停学,线上开课第一天,全校就开出课程263门,授课教师335人,22600余人次进行在线学习,非毕业年级线上出勤率达到97.83%。同时,学校推出抗疫英雄榜,对在抗疫战线上表现优异的教职工与同学进行表彰。
4月28日上午,西安翻译学院开展新冠肺炎疫情防控开学模拟演练。长安区高校协调办主任梅春满、协调办开发区协调科科长惠院利、区疾控中心预防科科长胡霄红、区食品稽查队副队长齐玮、太乙宫街办等领导到会指导。就是为了及时查找发现相关准备工作的漏项和短板,建立健全学校的疫情防控体制机制,完善开学准备工作预案。把演练当实战,把演练场当战场,正如学校执行董事崔智林说的:“演练做得越细致、越到位,我们的校园越安全、越平安。”演练结束后,学校立刻又召开了疫情防控应急演练反馈总结会,为实现学生正常返校做好充分的应急准备。
5月5日上午,西译全体校级领导、各行政办公室教师、各二级学院辅导员、公寓管理员按照规定,佩戴口罩,保持安全距离,有序排队在操场等候核酸检测。测温、登记、采样,学校先让老师和职工们确定自己的安全,让他们放心与安心。
在学生返校前后,学校坚持每天对各个场所进行三次消杀工作,确保无死角、全方位。正式开学后,每天仍不少于两次消杀防疫。
从5月6日开始,学生开始错时错峰返回学校,学校又及时协调疾控部门为返校师生全面免费分批进行核酸检测。
教育学院的马义娴同学感慨:最大的感受就是能够真切地感受到学校的用心。“无论是接送、回校的检查,斥资为我们做核酸检测,还是老师每天的叮嘱抑或是其他的设施变化,我们都可以感受出来许许多多的属于校方给予我们的关心与关怀。”
▶应对:行身学食趣心保障学生六无忧
为认真贯彻落实习近平总书记来陕考察时提出的“要加强学校重点场所消毒,为复学复课提供安全的环境”的指示要求,贯彻落实全省高校2020年春季开学及促就业工作视频会议精神,深刻理解把握“一手抓防控,一手抓教学”的核心要义,始终把广大师生的生命安全和身体健康放在第一位,经学校研究决定,西安翻译学院投入400万元对全体教职员工和所有返校学生进行免费核酸检测。学校针对疫情防控物资的专项投入也已达到350余万元。
按照教育部及陕西省教育厅有关通知精神,结合学校开学复课实际情况,根据本学期学生实际住宿时间,为了减轻学生负担,按两个月住宿计算,退三个月住宿费。未交费学生按照新的标准交费,已交费的学生将在开学后统一结算退费,毕业年级随教材退费一并结算。同时,学校还对543名特别贫困学生减免了本学期全部住宿费,本次减免住宿费共计1720余万元。另外,学校在2月份制定了针对湖北学生的疫情专项补助,目前已经向28名湖北籍学生发放了17500元专项补助款。学校还将这一政策扩大到了全体因疫情影响导致家庭困难的学生群体,开学后学生可以向学校申请相关补助。
千万级的费用减免和有针对性的免费与补助措施解除了许多同学的顾虑与担忧。金钱之外是学校对返校同学生活点滴的关注与关怀,西译学生处公寓服务科通过楼层长和同学联系,只要经过同学们的同意,或者同学们给公寓管理老师发送信息,就帮助同学们分期分批晾晒被褥,尽可能为同学们提供良好的生活环境。事情虽小,但却暖心。
疫情改变了人们的生活方式,在返校后,西译倡导不聚集、勤洗手、多通风、戴口罩。为避免聚集,学校实行了通行限制,尽量避免对向通行,倡导靠右行走。学生进入教学楼、图书馆、公寓、食堂前都要进行测温登记或手部消毒清洁,学校在每栋教学楼和学生公寓专门设置了隔离留观室,及时对发热或身体不适的学生进行筛查体检。倡导新的生活方式,实施网上问诊、预约洗浴、预约阅览、校内外卖、线上与线下教学相结合等新的学习生活方式,确保疫情下的学习生活有序。
学校提出六无忧的工作方向,保障同学们的身心健康。通过返校前向学生做好防护知识教育,确保学生出行无忧;要求学生每日进行健康打卡,加强校内防疫检测和卫生保健工作,确保学生身体无忧;有效开展线上教学,做好线上教学和线下教学的有效衔接,有效开展课程教学和实验实训课程,确保学生顺利完成本学期学习任务,实现学习无忧;加强食堂卫生防疫措施,保障食品卫生安全,创新用餐新方式,确保学生饮食无忧;积极开展第二课堂,丰富学生课余文化生活,确保学生课余生活实现趣无忧;积极关注学生心理健康,做好疫情防控条件下对学生的心理疏导、思想引导,确保实现心理无忧。英文学院的苏仲薇说:“从刚来时的‘紧张与惶恐’再到‘安全感爆棚’,真的是特别感谢学校的防护措施。”
▶反响:校园防疫标杆引来喝彩与点赞
本次西译抗疫从一开始就因为学校的重视,从容展开。
身在疫区黄冈的翻译研修学院第一党支部副书记、教学骨干王媛老师在封城、封路、封村的不利条件下,利用老家有限物资,变不可能为可能:没有WiFi,自己购买手机流量;没有教材,通过各种渠道搜集;没有信号,扛着电脑爬上山顶;信号不稳,隔一段时间换一个地方,保证在线给2017级学生讲授《跨文化交际》课程。她的事迹受到多家主流媒体的广泛关注。
对于西译花400万元为师生做核酸检测,退还住宿费1700余万元,而将费用压力由学校承担的普惠与防疫措施,《北京青年报》在报道中用“别人家的大学”来表达赞赏。
《北京青年报》记者还发现西译学校的食堂堂食规定为1人1桌就餐制,并且开通了食堂外卖线上点单服务,目前有1700多种餐食供大家选购,实现全程无接触配送。记者采访获知,这套线上点餐系统其实并不是专门为疫情设计的。从2019年学校就开始计划上线食堂的线上点餐,疫情的发生只是给了这套系统更加明确的应用场景。“哪怕是疫情过去了,这套系统仍然会延续使用下去,持续地为学生们的校园生活提供便利。”
《光明日报》从契约精神的角度,报道西安翻译学院发布退住宿费的通知,引来不少网友纷纷喊话母校“来抄作业”。评价坚持按照实际住宿时间收取住宿费用,是校方公正对待学生利益的体现,更是契约精神的体现。并赞扬:“站在公共教育的视角,疫情期间灵活调整学生应缴费用、酌情扩大家庭经济困难学生的补助范围、在有条件的前提下帮助学生晾晒被褥等等,这不仅体现着教育的公平,也体现着教育的温度和责任。润物无声,成风化人,这本身也是大学教育应该有的一部分。”
西译普惠学生的话题持续升温,当“高校给2万学生退三个月住宿费”话题登上新浪热搜时,团中央学校部官方微信学校共青团也注意到了这一动态,他们以《这所高校退了1700万给学生》为题,关注此事,并将西译官网“把最大的实惠留给学生”的截图也随文发出,并有6.5万的阅读量。
▶圆满:西译为毕业生打造了一场特殊的毕业典礼
即将离校的学生,更是对在西译的青春岁月充满感激和留恋。“最多还有两个月,我们就该离校了。再也没有让我们闻风丧胆的楼妈和喇叭,没有让我们头疼不已的晨读和自习,没有催我们上课和睡觉的封寝断电,没有督察组,没有拦着不让下山的门卫,没有……所有曾经抗拒的一切,都结束了!”说着说着,毕业生晓懿有点哽咽了。看得出来,她开始不舍了。
学子如诗也不舍。她在“让我再看你一眼,西安翻译学院!”这篇推文中留言道:2020年毕业生路过。没有选择线上毕业论文答辩,就是想再回来看一看我可爱的西译,想再回到温馨的301宿舍住上几天。四年啦,西译在成长,我也在成长,这里的一草一木,这里的欢声笑语,这里的点点滴滴都将是我一生中最美好的记忆,爱西译,爱这里。昨天刚答辩完,过两天就要离开这里了,恋恋不舍,但总要面对下一个起点,希望以后的西译和以后的我,都会越来越好!
由于疫情的原因,2020届毕业生的毕业典礼不能像历届一样大气隆重,更不会聚集以享学位授予盛宴。尽管这些都是一种展现形式,可缺少的话会让他们毕生遗憾。为了不让学生带着遗憾毕业,西译在7月4日特地为毕业生举办了一场特殊的毕业典礼。西译借助互联网技术,采用线下与线上同步进行,通过平台直播的形式,举行了主题为“西译学境秦岭作证”的2020届毕业典礼暨学位授予仪式。在巍巍秦岭的见证下,全国各地的毕业生“云端相聚”,200名毕业生代表参加现场典礼。这场特殊的“云毕业”典礼也为毕业生们的大学生活画上了一个圆满的句号。
▶方向:疫情见证、弘扬、升华了西译精神
孔子说:君子喻于义,小人喻于利。在中国传统文化价值排序中,义比利更具有道德优先性;而在疫情面前,西安翻译学院毫不犹豫地放弃了利益,选择承担责任,弘扬公益办学的方向。高级教师杨永厚在他的头条号上点评:“作为一所民办大学,在为学生免除3个月住宿费后,又掏腰包为师生做核酸检测,这充分彰显了西安翻译学院以人为本、关爱学生的办学理念及当代大学的时代风范,受到社会及广大学生、家长的高度称赞,我们应该为这样的民办大学点赞!”“高尚教育”是西安翻译学院创始人丁祖诒先生毕生的教育理念,也是董事长丁晶坚定不移的办学信念。这一理念只有在具体实践中,才能得到传承与创新。正如西译董事长丁晶所说,此次疫情见证、弘扬、升华了西译精神。
越是在艰难与考验面前,越能展示一个团队的战斗力与底色。不忘初心、牢记使命,在新冠疫情的巨大考验面前,西安翻译学院的管理与教学团队按照董事长丁晶的部署,沉着应对,细致落实,真正做到了让同学们满意、让家长放心,服务社会、回报社会。他们的选择是多年来践行“高尚教育”理念的必然结果,他们用行动证明西安翻译学院创始人丁祖诒先生留给西译的办学精神永远不会丢,西译“不做学商,坚持不以营利为目的的社会主义公益性办学方向”不会丢。
疫情仍然没有结束,未来学校可能会继续面临各种考验,在丁晶与学校教职工的共同努力下,西译不惧任何挑战,会坚持将“人才培养、科学研究、服务社会、文化传承与创新”的大学功能通过实践更充分地发挥出来。
同样,通过让在校同学真正地实现“行无忧、身无忧、学无忧、食无忧、趣无忧、心无忧”,西译一直致力打造的“学习在西译、生活在西译、成长在西译、幸福在西译”育人平台真正地落地。西译师生也从学校的行为中真正感受到了学校“立德树人”的初心。